"Rrow itself, let it be sorrow; let him love it; let him pursue it." Lorem Ipsum Translated

#Languages

Wed, Mar 19th, 2014 10:00 by capnasty NEWS

On the LRB blog, Nick Richardson briefly explains the history behind Lorem Ipsum — realistic looking but meaningless text — and what its translation actually means.

Sometimes, when we’re putting together an issue of the LRB, we use Lorem Ipsum, a chunk of phoney Latin dummy text that’s been used by printers and typesetters since the 16th century. We paste it into a layout so we can tell what a page will look like before the copy’s ready. The practice is known as ‘greeking’ because the Latin’s so mixed up it’s all Greek.

Only it isn’t. The text itself has been designed not to communicate, to have the look of text but no meaning ? but meaning bubbles up through it nonetheless. The 16th-century printer who came up with it got there by mangling Cicero’s ‘De finibus bonorum et malorum’, an exposition of Stoicism, Epicureanism and the Platonism of Antiochus of Ascalon. Though most of the metaphysical subtlety has been wrung out, sense hasn’t completely: the text is haunted, as Derrida might have put it, by the piece of writing it once was.

  809

 

You may also be interested in:

chinaSMACK
Discover Unwanted Meanings of a Word in Other Languages
Why English Words Are Spelt So Weird
Word Cloud Analysis
Engrish Signage Now On Sale